maanantai 28. marraskuuta 2016

Johdanto tälle blogille



Rakas blogini lukija!


Olen elänyt tunnustavana ja evankelioivana kristittynä jo 44 vuoden ajan ja kirjoittanut netin pilvipalveluun erilaisiin aiheisiin liittyen noin 10 eri blogia. Vaikka matkan varrella Jeesus Kristus nimi onkin muuttunut hänen alkuperäiseksi heprealaiseksi nimekseen Yeshua HaMashiach, niin sama persoona on kyseessä.


Sain sydämelleni kirjoittaa tämän erillisen blogin parhaista hengellisistä lauluista ja runoista, jotka olen saanut uskossa ollessani ja kirjoittanut muistiin. Otan tähän blogiin vain parhaat noin 70:stä. 

Osalle niistä olen saanut myös Hengessä melodian, mikä saattaa olla sama kuin joissakin muissa hengellisissä lauluissa. Näitä ei ole julkaistu missään muualla – kaupallisessa tarkoituksessa - ja nämä ovat meidän Korkeimman pyhien yhteistä omaisuutta, ylhäältä lahjaksi annettujaSiis näiden julkaisujen copyright on taivaan!
En ole asiantuntija hengellisten laulujen suhteen, enkä voi varmuudella sanoa mitkä näiden runojen ja tai laulujen melodioista ovat uusia, mitkä osittain uusia ja mitkä kokonaan vanhoja. Kirjoitan kunkin runon alkuun lyhyesti maininnan sen saamisajankohdasta ja jos sain siihen myös melodian.


Rukoilen sinun kokevan Korkeimman siunausta syventyessään näihin hengentuotteisiin!


Turussa 28.11.2016 / Leif Norrgård

Meili: norrgard.leif@gmail.com

Palvon sinua Adonai Yeshua!

Sain innoituksen tähän runoon tänä aamuna 28.11.2016
rukoukseni yhteydessä. Sydämeni oli niin ylen kiitollinen rakasta Vapahtajaani kohtaan, että oli tartuttava kynään ja runoiltava! HalleluYah!

Ensin aiheeseen liittyvä kuva: 




Sitten kyseinen runo: 


Palvon sinua Yeshua!

Kaikki kaunis, ihana
ja säilyttämisen arvoinen
on lahjaa sinulta Yeshua,
rakas, uskollinen, ikuinen.

Myös ne onneni hetket,
 jotka kanssasi viettää saan,
ovat aarteistani parhaita.
Ne muistan mä ainiaan.

Jokaisen synkän päivän
teet sä yksin niin valoisaksi.
Siksi tahdon täältä luoksesi,
kirkkauteen ainiaaksi!



Tässä upea maisema auringonlaskusta Afrikan rannikolla:




Anna koko elämäsi rakkaan Vapahtajamme Adonai Yeshuan turvallisiin käsiin ja olet oleva siunattu ja varjeltu nyt ja iäti!

keskiviikko 23. maaliskuuta 2016

Ikivuori

Seuraava lyhyt runo syntyi voimallisen Pyhän Hengen innoituksella Helsingissä 31.3.1979, kun taivaskaipuu täyttäessä sydämeni. (Tätä on lausuttu Hesassa, Pelastusarmeijassa 1970-luvulla)


IKIVUORI


1) Ken Herran kanssa taivaltaa,
hän katseensa saa kohottaa
tuon ikivuoren suuntahan,
luo asuinsijan Karitsan.

2) Ei kukkulaa sen kauniimpaa,
niin suloista ja rauhaisaa,
kuin missä Jeesus hallitsee,
siell’ armo, totuus vallitsee.

3) Kaikk’ niityt täällä kuihtuvat.
Siell’ kukat aina kukkivat.
Sen ikivuoren rintehet
on aina kauniin keväiset.



Ihaile Luojan luomistöitä

Seuraava kaunis ja herkkä evankelioimislaulu sai alkunsa odottaessani Ruotsin Boråsissa syksyllä 1978 pikkuveljeäni mennäksemme autolla samaan työpaikkaan.

Silloin oli harvinaisen kaunis syysaamu ja lukuisat erilajiset lehtipuut olivat upeassa väriloistossaan yöpakkasen jäljiltä. Pyhä Henki laskeutui ylleni ja sain sanat ja melodian, jonka muistan vieläkin. Melodia soi yhä sisimmässäni.

Laulu liittyy Jeesus Siirakin kirjan jakeeseen 39:16

>>Kaikki Herran työt ovat ylen ihanat ja kaikki, mitä hän on säätänyt, tapahtuu aikanansa.<<




IHAILE LUOJAN LUOMISTÖITÄ!


1) Katso kuinka kauniin maan Luoja meille luonut on!
Uuteen maahan kauniimpaan hän sinuakin odottaa.

:,: Lyhyt on hetki, lyhyt on päivä, lyhyt on aika etsikon.
Syksyn tullen lehdet puista, varisee pian talvi on.
Ethän tahdo olla lehden kaltainen?
Ei tuomiolla kestää voi syntinen! :,:


2) Katso merta avaraa. Sen loisto on kuin hopeaa!
Loi Herra meren taivaisen, kristallivirtoineen.
:,: Lyhyt on hetki, lyhyt on päivä, lyhyt on aika etsikon.
Syksyn tullen lehdet puista, varisee pian talvi on.
Ethän tahdo olla lehden kaltainen?
Ei tuomiolla kestää voi syntinen! :,:


3) Katso taivaan valoja, auringon kirkkautta!
Ne pauhinalla katoaa, uudet taivaat sijan saa.
:,: Lyhyt on hetki, lyhyt on päivä, lyhyt on aika etsikon.
Syksyn tullen lehdet puista, varisee pian talvi on.
Ethän tahdo olla lehden kaltainen?
Ei tuomiolla kestää voi syntinen! :,:


4) On ihmisillä päällä maan valinta-aikaa hetki vaan!
Kaksi tietä eessä on: Vain Jeesus-tie vie voittohon!
(Erilainen kerto)
:,: Lyhyt on hetki, lyhyt on päivä, lyhyt on aika etsikon.
Jos Jeesus-tietä täällä kuljet, ain’ sydämessäs’ kesä on.
Runsaasti saat kantaa Hengen hedelmää
ja Jeesus poisti tuomiosi ristillään!:,:

Etsikää muinaisia polkuja

Sain seuraavan laulun ylen ihmeellisellä tavalla Pyhän Hengen innoituksena Helsingissä 1.5.1979 luettuani sitä ennen Poul Borcheniuksen kaksiosaisen teoksen nimeltä ”Pitkä vaellus” joka käsittelee Juutalaisten historiaa. (Laulun melodia soi yhä sydämessäni ja sitä hyräillessäni liikutun kyyneliin)

Laulu aihe liittyy jakeeseen Jer. 6:16


ETSIKÄÄ MUINAISIA POLKUJA, KYSYKÄÄ: MIKÄ ON HYVÄ TIE?


1) Kun mä muistan menneisyyden varjon, ajat ennen meitä eletyt.
Monet sukupolvet ahdinkoineen ovat niin kuin verhoon peitetyt.
Silti menneisyyden synkkään yöhön loistaa valo Pyhän Rakkauden.
Joskus kirkkahamman valon luoden, joskus niin kuin tähti kaukainen.

2) Monet kulkeneet on ilman Herraa, seuransa he ovat hyljänneet.
Vaikka Herra kutsui monta kertaa, eivät silti häneen turvanneet.
Kuitenkin on joukko pieni ollut, jolle kutsu rakkaaks’ tullut on.
Ovat saaneet Golgatalle tulla, turvata tuon ristin armohon.

3) Tänäänkin tuo valo kirkas loistaa, tahtoo tulla luokse syntisten.
Voimallansa voi se varjot poistaa, synkät muistot synnin orjuuden.
Jeesus Kristus on tuo valo taivaan, joka loistaa yöhön aikojen.
Vain hän voi tuoda meille avun vaivaan, kaikki syntikuormat poistaen.

4) On aikakausi sangen vaarallinen, tää aika missä juuri elämme.
Se vanha käärme on niin petollinen, käy viettelyksin ympärillämme.
Oi kiitos Jeesus, mursit käärmeen vallan, Golgatalla murskaten sen pään.
Suo ristis’ mulle täällä turvapaikan, siellä käärmeen kukistuvan nään.

5) Vaikka en nyt ymmärtää mä voikaan syytä moneen ihmiskohtaloon.
En tiedä että miksi Herra soikaan vain osaksemme täällä tuokion.
Luotan, että Isä kaiken tietää, askeleemme ohjaa Totuuteen.
Vaaroissa ain’ avuksemme rientää, sen todistaahan uhri Jeesuksen!

6) Tahdon vielä mieliin tuoda viestin, se ilosanomaksi annettiin:
Ken uskoo Herraan Jeesukseen saa kanssaan käydä taivaan Jerusalemiin!
Siell’ on Kristus-valon alkulähde, asuinsija Pyhän Rakkauden.
Ken sinne saapuu, hän ei koskaan lähde, saa turvapaikan luona Jeesuksen!


En Konung över alla

Sain seuraavan laulun Turussa 12.1.1991 ruotsiksi, vaikka suomi onkin äidinkieleni. Vasta sitten suomensin sen. Lukija saa hetkiseksi unohtaa ruotsin kieliopin, sillä lauluissa on vapaus soveltaa sitä vapaasti. Esitän tämän suomeksi heti tämän sivun alla. (Muistan hyvin melodian. Sävel on ehkä ainakin osittain jostakin klassisesta sävelmästä, vaan en muista mistä)

Adonai-Tzvaotin ylistys (Herra Sebaotin ylistys)
Huomioi, että kertosäe on välissä ja muuntuu.


EN KONUNG ÖVER ALLA


1) En konung över alla är Herren Sebaot.
Han är till mig en fästning, som varar i evighet.
>>:,: Han har frälst min själ och gjort allting så väl. :,:<<

En Konung over alla är Herren Sebaot.

2) Jag prisar namnet Jesus. Det klingar mig så skönt.
Hans nåd och förlåtelse är vackraste jag hört.
>>:,: Han har frälst min själ och gjort allting så väl :,:<<

Jag prisar namnet Jesus. Det klingar mig så skönt.

3) Jag minner glädjedagen, då tog du hand om mig.
Och efter årtionden får jag vandra kär i dig.
>>:,: Du har frälst min själ och gjort allting så väl :,:<<

Jag minner glädjedagen, då tog du hand om mig.

4) Idag vill jag lovsjunga till Jesu ära en song.
Låt mig även lovsjunga den i himmelen en gång.
>>:,: Du har frälst min själ och gjort allting så väl :,:<<

Idag vill jag lovsjunga till Jesu ära en song.

Kuningas yli kaiken

Sain seuraavan laulun Turussa 12.1.1991 muutettuani Ruotsista Suomeen heinäkuussa 1990. Sain sen ensin ruotsiksi, vaikka suomi onkin äidinkieleni ja sitten suomensin sen.

Lukija voi hetkiseksi unohtaa ruotsin kieliopin, sillä lauluissa on vapaus soveltaa sitä vapaasti. (Muistan hyvin melodian. Sävel on ehkä jostakin klassisesta, vaan en muista mistä?)

Esitän tässä sen suomeksi.

Adonai-Tzvaotin ylistys (Herra Sebaotin ylistys) 
Huomioi, että kertosäe on välissä ja muuntuu.


KUNINGAS YLI KAIKEN

1) Kuningas yli kaiken on Herra Sebaot.
Suo varman linnoituksen, mi kestää ainiaan.
>>:,: Hän pelasti mun sieluni ja kaiken loi hän uudeksi :,:<<

Kuningas yli kaiken on Herra Sebaot.

2) Ylistän nimeä Jeesus. Se sointuu kauneimmin.
Armo ja anteeksanto lahjansa ihmeisin.
>>:,: Hän pelasti mun sieluni ja kaiken loi hän uudeksi :,:<<

Ylistän nimeä Jeesus. Se sointuu kauneimmin.  

3) Muistan sen onnen päivän, kun otit huostaasi mun
ja viel’ elon ehtoon tullen saan kulkea kanssasi sun.
>>:,: Sä pelastit mun sieluni ja kaiken loit sä uudeksi :,:<<

Muistan sen onnen päivän, kun otit huostaasi mun.

4) Nyt palvoen mä laulan sun Korkein kiitosta.
Sitä saanhan vielä jatkaa luonasi taivaassa(?)
>>:,: Sä pelastit mun sieluni ja kaiken loit sä uudeksi :,:<<

Nyt palvoen mä laulan sun Korkein kiitosta.